| |
除了在北京,我们还在杭州、上海、广州进行了演出。我作为演员感到了很大的回应。比如在上海演出的时候,在日本演出时受欢迎的地方也得到了上海观众的鼓掌。在多次上演歌舞伎的美国和欧洲倒也罢了,在中国能得到这样的反应真令我高兴。这是观众们明白了剧情发展高潮的证明。也说明我们精选演出剧目和调整字幕播出瞬间的努力有价值。
迄今为止的演出和交流中,有很长时间有不少人追求歌舞伎与同源的京剧之间的接点。但这次演出接触到的中国观众,似乎把歌舞伎完全作为异国艺术来欣赏,因为感到不一样所以能够尊敬对方,我觉得这一点在开展文化交流上非常重要。
除此之外,近松座还有意想不到的惊喜。在演出《倾城返魂香》的某个场面时,观众突然一下子沸腾起来。当时感到很意外,觉得是不是念错了台词?实际上是因为台词中出现了中国书圣王羲之和元代文人赵子昂的名字。演出结束后还有人问,这是不是为了日中友好专门加上去的?我们告诉观众:“300年前的江户时代近松门左卫门在作品中就提到了王羲之和赵子昂的名字”,大家都很吃惊。对王羲之的名字的强烈反应,让我们看到了他们对本国文化的深切的爱,也让我们剧团全体再一次感到了近松门左卫门了不起。
今年是日中和平友好条约缔结30周年之年,我希望不仅是歌舞伎去中国演出,其他的传统艺术、特别是年轻的艺人要多去中国。
〈作者介绍 坂田藤十郎:日中文化交流协会顾问、日本艺术院会员、重要非物质文化遗产保持者、日本文化功劳者、近松座主、歌舞伎演员〉
|