|
|
|
日本人与盐

白 浪
盐,一种人类不可或缺的物质。盐不仅仅是一种食用品,沿还曾经是财富的来源和权力的象征,在世界上许多民族的宗教仪式里,盐都是带有某种特殊的意义的东西。盐在古代曾被做为货币使用。甚至有因对盐的失控而遭致灭亡的国家,汉武帝曾因把盐与铁做为国家的专卖项目而招来各种议论,但由此也就有了论及当朝兴亡的《盐铁论》。近代日本从1906年(明治38年)就开始实施了“盐专卖法”,这个法律直到1996年(平成8年)历时90年的时间才刚刚被废止。现代社会中,无论是地理学,历史学,文化学,经济学还是医学,营养学,病理学等方面的研究,都与盐有着系统而详细的联系。
在日本人的普通生活中,在日本的文化中,在日语中,可以说随处能够遇到盐,说到盐。比如,在新年供奉的神龛上除了供奉神赋予人类的土地之物--米或酒之外,必定同时供奉着神赋予人类的海的赐物--盐。盐在日本文化中象征着清洁,出殡办丧事时,前来吊唁者都要先抓起门口盐盒里放着的盐撒一下,以示净身。相扑比赛时,选手都是先喝水(叫"力水",以示得到了力量)然后就抓起盐撒到地上,这个意思就是象征把场地搞清洁了。至于日语中关于使用了盐的谚语,熟语就更是多如牛毛了。比如,"盐是海里的砂糖"(盐は海の砂糖),表示的是调味的秘诀就在于盐的多少;"有盐的地方不会饿肚子(盐あるところに饥なし)"说的是即使没有任何吃的东西了,只要舔舔盐喝点水也能把命活下去。
而"盐能招牛(盐は牛招く)"则表现了更深的含意。这个谚语其实来自中国,但现代中国语文中似乎已经不使用这个典故了。它说的是秦始皇在阿房宫中有美女三千,而他无法逐一寻欢,便听任驾辕的牛车停车而定。于是有一美女就买通了宦官,在自己的房间门口放了很多盐。因为牛的习性之一是爱吃盐,所以牛车至此自然是止步不前,于是秦始皇便下了车,美女便成为了皇帝的宠妾。今天日本的很多地方还保持着在自家门前两边堆两个小盐堆的习俗,虽然日本人想表示的意思并不是想得到某种青睐,但想来与这个故事也不无关联吧。
日语中关于盐的其他的谚语还有,"盐味噌の钱"(维持最低的生活都困难);"蛞蝓に盐"(彻底地没了精神头);"盐を踏む"(经历了人世间的许多痛苦);"盐も味噌も泽山の人"(工作做得特别扎实的人);"味噌に入れた盐はよそへは行かぬ"(放长线钓大鱼);"盐ダラに系昆布"(情投意合)等等,简直是太多了。
翻开小学馆出版的「国语大辞典」还会发现,"盐"的发音与海水浪潮的"潮"的发音一样。由此,在日本对盐的解释又有了新的扩展。那就是,因为盐本是煮沸大海的潮水而得到的东西,因而"盐"就是"潮"的凝缩,"潮"则是"盐"的扩展。盐在日本文化中还象征着生命的起源,因为人类的生命本来就开始于大海,始于海潮,所以每到年终半夜和元旦刚开始时,很多日本人便利用落潮之时割取海底的海草送到神龛前供奉,把对神灵祈祷的心愿寄托在新年伊始的涨潮之中,希望新潮能带来新的喜庆与幸运。而日本各地的"潮祭"表示的也是不同地方的人们对同样事情的祝愿。同样,与盐有关的地名也是随处可见,翻开日本地图可以看到海边有很多加上"潮岬","潮入","潮见"的地名或者是"盐渊","盐泽","盐浦","盐谷","盐釜"的地名。看来,日本人对盐还真是情有独钟。
|